top of page

GAZALI: Govor i humor (smijeh) Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem

  • Hanefijski mezheb
  • Sep 11, 2020
  • 4 min read


Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio je najrječitiji od svih ljudi i najslađe (najtečnije) je govorio. Govorio je (za sebe): “Ja sam najrječitiji među Arapima,[1] a i stanovnici Dženneta će, doista, govoriti jezikom Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem.”[2]


Bio je šutljiv, ljubazan u govoru, a, kada bi govorio, nije brbljao (bespotrebno) i govor mu je bio poput nanizanih dragulja.[3] Hazreti Aiša kaže: “On nije tečno govorio, kao što vi to radite. Veoma je rijetko govorio. On nije puno govorio, kao što vi radite.”[4]


Veoma sažeto je govorio, a tome ga je podučio Džibril. Pa, i pored sažimanja govora, uspijevao je kazati ono što želi.[5] Govorio je sažeto i jezgrovito, bez (bespotrebnog) oduljivanja i (pretjeranog) sažimanja. Njegove riječi kao da su slijedile jedna drugu, sa potrebnim zastajanjima u govoru, tako da ih je slušalac mogao zapamtiti i razumjeti.[6]

Imao je zvonak glas, najmelodičniji i najljepši od svih ljudskih glasova.[7] Dugo je šutio, a govorio samo onda kada je za to bilo potrebe.[8] Nije govorio ružne riječi, a kada je bio raspoložen i kada bi bio ljut, govorio je samo istinu.[9]


Ako bi primijetio da neko nepristojno govori, okrenuo bi glavu od njega,[10] a ako bi bio primoran da govori o onome što mu je bilo neprijatno, upotrijebio bi aluziju (indirektno bi govorio).[11] Kada bi on zašutio, govorili bi oni koji s njim sjede, ali se nisu usuđivali pred njim žustro raspravljati.[12] Preporučivao bi ljudima ozbiljnost i savjet(ovanje).[13] Govorio je: “Nemojte jedan dio Kur’ana prihvatati, a drugi odbacivati jer on je objavljen na sedam načina.”[14]


Od svih ljudi, on se najviše sa svojim ashabima smijao,[15] najviše je bio očaran njihovim govorom i najpažljiviji njihov slušalac. Najviše je s njima vrijeme provodio. Možda se ponekad i nasmijao tako da su mu se ukazali kutnjaci.[16] Oni se nisu kod njega grohotom smijali, nego su se osmjehivali, slijedeći njegov primjer i iskazujući mu poštovanje.[17]

Jednog dana je kod njega navratio neki beduin, a on, (Muhammed, sallallahu alejhi ve sellem), taj dan je bio promjenjivog raspoloženja, tako da mu je lice mijenjalo boje, što ashabi nisu voljeli vidjeti. Beduin htjede ući da ga nešto upita, a oni mu rekoše da ne ulazi i da im se ne sviđa takav izraz njegovog lica. Beduin im reče: “Pustite me. Tako mi Onoga Koji ga je s istinom poslao kao vjerovjesnika, neću se proći dok mu ne vidim osmijeh na licu.” On uđe i reče: “Allahov Poslaniče! Čuli smo da će Mesih, tj. Dedžal, doći ljudima s poparom (potkriža), a ljudi će tada umirati od gladi. Što misliš da ja, a za tebe bih žrtvovao i oca i majku, ne uzmem te njegove potkriže iz skromnosti, da ostanem čist i neporočan, pa makar i umro, kao pravi šaljivčina? Ili da udarim po njegovoj potkriži (da navalim jesti) i, kada se lijepo prenajedem, da opet vjerujem u Allaha, a u njega da ne vjerujem?” Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, toliko se nasmijao da su mu se ukazali kutnjaci, a zatim je rekao: “Ne! Allah će tebi (u tim trenucima) dovoljno dati, onako kako daje vjernicima.”[18]


Od svih ljudi najviše se smiješio i bio najraspoloženiji od svih njih, osim kada bi mu dolazila Objava, kada bi spomenuo Sudnji dan ili kada bi ljudima vazio (držao hutbu).[19]


Kad bi se nečim obradovao ili bio nečim zadovoljan, bio je najzadovoljniji od svih ljudi. Dok je vazio (savjetovao, govorio), bio je ozbiljan, a kada bi se rasrdio, a to je činio samo u ime Allaha, od njegove srdžbe ne bi nikome ništa nažao učinio. Takav je bio u svemu.[20]

Kada bi ga što pogodilo, to bi prepustio Allahu. Govorio je: “La havle ve la kuvvete illa billah” (Nema snage i moći osim u Allaha), a tražio je uputu riječima: “Moj Allahu! Pokaži mi istinu istinom, da je slijedim, pokaži mi ružno ružnim i poduči me da ga izbjegavam. Zaštiti me da mi se razum ne pomuti, da ne počnem slijediti svoju strast umjesto Tvoje upute, neka moja strast slijedi Tvoju pokornost. Ti neka si sa mnom zadovoljan draže mi je nego da moja duša bude sama sobom zadovoljna, kada sam u punoj snazi. Uputi me kada istinu ne mognem razaznati da je razaznam s Tvojim dopuštenjem, Ti upućuješ koga hoćeš na pravi put.”[21]


Izvor: Ebu Hamid el-Gazali, Ihja ulumid-din, Kitab o kulturi i moralu Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem

[1] Et-Taberani u El-Kebiru od Ebu Seida el-Hudrije sa slabim sebedom, Hakim od h.Omera. [2] Hadis koji kazuje da će stanovnici Dženneta govoriti arapskim jezikom bilježi Hakim od Ibn Abbasa. [3] Taberani od Ummi Ma‘beda. [4] Buhari i Muslim od Aiše. [5] Ed-Darekutni od Ibn Abbasa sa dobrim senedom, Hakim od Omera i drugi. [6] Tirmizi u Eš-Šemailu od Hind b. Ebi Hale, Buhari i Muslim od Ebu Hurejre, Ebu Davud od Džabira i drugi. [7] Nesai u Es-Sunenul-kubra od Safvana b. ‘Assala, Ahmed u Musnedu i drugi. [8] Tirmizi u Eš-Šemailu od Hind b. Ebi Hale. [9] Ebu Davud u Sunenu bilježi predaju Abdullaha b. ‘Amra b.el-‘Asa u kojoj stoji da mu je Poslanik, s.a.v.s., odobrio da piše sve što od njega čuje (od hadisa) rekavši mu: Piši, jer, tako mi Onoga u Čijoj je moći moj život, iz ovih usta izlazi samo istina. [10] Tirmizi u Eš-Šemailu od h.Alije. [11] Buhari od h.Aiše. [12] Tirmizi u Eš-Šemailu od h.Alije. [13] Muslim od Džabira, r.a. [14] Buhari i Muslim od Omera, Taberani od Abdullaha b. ‘Amra i drugi. [15] Tirmizi od Abdullaha b. el-Harisa b. el-Džuz’a, Buhari i Muslim od Džerira, i drugi. [16] Muttefekun alejhi od Abdullaha Ibn Mesuda. [17] Tirmizi u Eš-Šemailu od Hind b. Ebi Hale. [18] Ovaj hadis je munker i nije poznato da je igdje zabilježen. A njegov sadržaj je suprostavljen brojnim predajama o ovoj temi koje bilježe Buhari i Muslim. [19] Tirmizi od Abdullaha b. el-Harisa, Taberani i Hakim od Džabira i drugi. [20] Ebu Eš-Šejh, Ibn Hibban od Ibn Omera, Buhari i Muslim od Ka‘ba b. Malika. [21] Muslim od Aiše bilježi predaju u kojoj stoji da je u noćnom namazu (nafili) učio: Uputi me kada istinu ne mognem razaznati da je razaznam s Tvojim dopuštenjem... El-Mustagfiri u djelu Ed-Da‘vat bilježi jedan dio ove dove. Za ostatak dove ili dovu u cjelosti nisam našao pouzdan izvor.

bottom of page