top of page

Prevod natpisa sa nišana Šaha Nakšibenda, r.a.


Prevod natpisa sa nišana Šaha Nakšibenda:


On je Živi, Onaj koji ne umire!


Ovo je osvijetljeno počivalište hazreti šejha, poštovanog velikana, oživljača Sunneta, uklanjača novotarije (bidata), onoga koji je otkrio činjenice (hakaike), onoga koji je objelodanio detalje (dekaike), onoga koji je argument Istine (huddžet Hakka) protiv čovječanstva, Sejjida Muhammeda, sina Sejjida Muhammeda, Behauddina en-Nakšibenda el-Buharija, kuddise sirruhu (neka je prosvijetljena njegova tajna).

Rođen je u, muharremu, 718. godine po Hidžri, u ovom mubarek (blagoslovljenom) selu Kasri (Orifonu) Arifanu. Uzeo je tarikat od Muhammeda Babe Semasija i Sejjida Emira Kulala.

On ima vše djela: Hajatnama, Delilu-l-ašikin, El-Evrad. Njegove vrline se ne mogu obuhvatiti, niti izbrojati.

Umro je, kaddesellahu sirrehu (Allah prosvijetlio njegovu tajnu), u noći ponedjeljka, trećeg rebiu-l-evvela 791. hidžretske godine. Neka nam Allah dadne da se okoristimo njegovim fejzovima (darovima) i bereketima (blagodatima). Amin!


Jusuf ef. Džafić


Evo i arapski tekst sa nišana:


هوالحيّ الّذي لا يموت


هذا المرقد المنوّر لحضرة الشّيخ الأجلّ الكبير محيي السنّة ماحي البدعة كاشف الحقائق مظهر الدّقائق حجة الحقّ علي الخلق سيّد محمّد بن سيّد محمّد بن بهاءالدّين النقشبند البخاري،قدّس سرّه، ولد في محرّم سنة 718 في هذه القرية المباركة قصر عارفان و اخذ الطريقة عن محمّد باباي السّماسي و سيّد امير كلال و له عدة مؤلّفات: حيات‌نامه و دليل العاشقين و الأوراد و مناقبه لا تعدّ و لا تحصي و توفّي،قدّس الله سرّه،ليلة الإثنين في الثالث ربيع‌الأوّل سنة 791 الهجريّة و نفعنا الله بفيوضه و بركاته آمين

13 views

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page